2022-03-05
Podstawowe zwroty po ukraińsku (plus wymowa)

W czwartek 24 lutego nastąpił atak Rosji na Ukrainę. Do Leszna z dnia na dzień przybywa coraz więcej Uchodźców – głównie kobiet i dzieci. W tej sytuacji warto przyswoić kilka ukraińskich słów grzecznościowych, które choć trochę wesprą na duchu ludzi, którzy musieli w pośpiechu opuścić swoje domy, często są przerażeni, boją się o zostawionych w kraju członków rodziny i nie wiedzą, jaka czeka ich przyszłość.
Zachęcamy do nauczenia się kilku zwrotów po ukraińsku – czasami zwykłe „dziękuję” lub „przepraszam” usłyszane w ojczystym języku może wywołać ciepłe uczucia. To przejaw naszej życzliwości i zaangażowania.
Zacznijmy od powitań, czyli od tego, jak możemy się przywitać z osobą, która mówi w języku ukraińskim.
- Привіт /prywit/ = cześć!
- Доброго ранку /dobroho ranku/ = dzień dobry (od rana do południa)
- Добрий день /dobryj deń/ = dzień dobry (po południu)
- Добрий вечір /dobryj weczir/ = dobry wieczór
A teraz jak pożegnać się po ukraińsku? Oto kilka możliwości:
- Бувай /buwaj/ = cześć
- Па-па /pa-pa/ = pa!
- До побачення /do pobaczenia/ = do widzenia
- До зустрічі /do zustriczi/ - do zobaczenia (dosłownie “do spotkania”, ponieważ зустріч to spotkanie)
- На добраніч lub добраніч /na dobranicz/ = dobranoc
Kilka zwrotów grzecznościowych:
- Дякую /diakuju/ = dziękuję
- Будь ласка lub прошу* /bud’ łaska/ lub /proszu/ = proszę
- Нема за що /nema za szczo/ = nie ma za co!
- Нічого страшного /niczoho strasznoho/ = nic się nie stało
- Перепрошую /pereproszuju/= przepraszam (kiedy chcesz zwrócić czyjąś uwagę)
- Вибач /wybaczte/ = przepraszam (kiedy chcesz za coś przeprosić)
- вибач /wybacz/ = przepraszam– zwracając się do dzieci i osób, z którymi jesteśmy na „ty”;
- Добре /dobre/ = dobrze
Нормально /normal’no/ - w porządku
Poznajmy się:
- Як тебе звати?* /jak tebe zwaty/ = jak masz na imię? /w sytuacji nieoficjalnej/
- Як вас звати?* /jak was zwaty/ - Jak Pan/Pani ma na imię? / w języku oficjalnym/
- Мене звати /mene zwaty/ = mam na imię + podajesz swoje imię.
- Дуже приємно /duże pryjemno/ = bardzo mi miło.
Słowa pocieszenia i wsparcia:
- ми з Вaми /my z Wamy/ = my z Wami
- бути хоробрим /buty khorobrym/ = bądźcie dzielni
- ви в безпеці /wy v bezpetsi/ = jesteście bezpieczni
- слава Україні! /slava Ukrayini /= chwała Ukrainie!